Historias fantásticas de aquí y de allá.

Des histoires fantastiques d’ici et là.

Fantastic stories from here and there.

 

Este libro es el punto de partida a un viaje interior.

Ce livre est le point de départ à un voyage intérieur.

This book is the starting point to an inner journey.

  • ESP- Un libro que no te dejará indiferente.

Escrito en tres idiomas, este libro de historias sobrenaturales impregnadas de naturalidad, nos llevan a mirarnos a nosotrxs mismxs y a recorrer diferentes facetas de la personalidad humana.

  • FR- Un livre que vous ne laissera pas indifférent.

Un livre écrit par l’auteur en trois langues, ce livre contient des histoires surnaturelles imprégnées de naturel, qui nous amènent à nous regarder et à passer par les différentes facettes de la personnalité humaine.

  • ENG- A book that will not leave you indifferent.

Written by the author in three languages, this book contains supernatural stories impregnated with the most natural scent. And invites us to connect with ourselves and visit different facets of the human personality.

Historias fantásticas de aquí y de allá

Des histoires fantastiques d’ici et là

Fantastic stories from here and there

De | By | Écrit par Antoine Priou

Espacio de expresión | Espace d'expression | Space to express

Ficha técnica | Fiche technique du livre | Technical sheet

Un libro que no te dejará indiferente.
Un livre que vous ne laissera pas indifférent.
A book that will not leave you indifferent.

Recomendado para adultos | Recommandé pour les adultes | Recommended for adults

Historias fantásticas de aquí y de allá

Des histoires fantastiques d’ici et là
Fantastic stories from here and there
  • Estas historias fantásticas pueden ser leídas de distintas maneras:
  1. De inicio a fin en cada idioma.
  2. Cada una individualmente según te llamen la atención.
  3. La misma historia fantástica en cada uno de los 3 idiomas.
  4. Como tú quieras.

 

Los relatos que vas a encontrar en este libro tienen la capacidad de generar «algo» que hemos definido como incomodidad reflexiva. Cada uno tiene múltiples interpretaciones y un mensaje que quizá es sólo para ti.

————

  • Ces histoires fantastiques peuvent être lues de différentes manières :
  1. Du début à la fin dans chaque langue.
  2. Chacune, individuellement, en fonction de votre intérêt.
  3. La même histoire dans chacune des 3 langues.
  4. Comme vous le souhaitez.

 

Les histoires que vous trouverez dans ce livre ont la capacité de générer « quelque chose » que nous avons défini comme l’ inconfort réflectif. Chacune d’elles a de multiples interprétations et un message qui peut être juste pour vous.

————

  • These fantastic stories can be read in different ways:
  1. From beginning to end in each language.
  2. Each one individually as they catch your eye.
  3. The same story in each of the 3 languages.
  4. As you wish.

 

The stories that you will find in this book have the power to trigger “something” inside us that we have chosen to define as reflective discomfort. Each story will have many interpretations and a message that may be only for you.

¿Para quién es este libro?

À qui s'adresse ce livre ?
Who is this book for?

Conoce a Antoine Priou

Rencontrez Antoine Priou
Meet Antoine Priou

Primer autor Mora-Mora. 
First male author. 
Premier auteur Mora-Mora.

Apasionado por la narración, Antoine Priou trabaja en la industria
audiovisual como editor y grafista. Entre otras cosas, ha publicado una colección de poemas.

Passionate about storytelling, Antoine Priou works in the audiovisual industry as an editor and graphist. Among other things, he has published a collection of poems.

Passionné de narration, Antoine Priou travaille dans l’industrie audiovisuelle comme monteur et graphiste. Entre autres choses, il a publié un recueil de poèmes.

Instagram:

Conoce a Klemt

Rencontrez Klemt
Meet Klemt

Clement Tissier alias Klemt, estudió dibujo en Bruselas y animación en Supinfocom antes de comenzar, en 2021, a trabajar a tiempo completo como pintor. 

Su trabajo revela un mundo peculiar, perdido en el tiempo, que habita un espacio entre la realidad y el sueño. Planteándonos preguntas sobre el lugar en el mundo que ocupa el ser humano. 

Klemt nació en Reims, Francia y ahora vive en Limoges.

————

Clément Tissier alias Klemt, a étudié le dessin à Bruxelles et le film d’animation à Supinfocom avant de travailler à plein temps comme peintre en 2012.

Son travail, réalisé à l’encre et à la plume, révèle le monde perdu dans le temps, quelque part entre la réalité et le rêve. L’illustrateur interroge ici sur la place de l’Homme dans le monde.

Klemt est né à Reims, France, et vit maintenant à Limoges.

————

Clement Tissier alias Klemt, studied drawing in Brussels and the animated film at Supinfocom before working full time as a painter in 2012.

His work reveals the quirky world, lost in time, somewhere between reality and dream. The illustrator questions here about man’s place in the world.

Klemt was born in Reims, France, and now lives in Limoges.

Website:

Instagram:

Reseñas e impresiones

@tontoelquenolea

Me encantan los libros que son más que una simple historia, que te alteran, que te motivan y te inquietan, que te desconciertan ¡y te hacen explotar la cabeza!

...

Vaya si es un libro especial; primero por la particularidad de estar escrito tres idiomas, segundo por dejar un espacio al lector para anotar sus impresiones, y tercero porque despierta tantas cosas y tan diferentes con cada historia, y son tan particulares cada una de ellas, que sin duda no puede calificarse como “libro normal”.

Espantapájaros, monstruos en armarios, bailarinas... personajes de este y otros mundos que me han llevado por un recorrido de emociones y sensaciones que podría calificarse de montaña rusa: disgusto, miedo, ternura, incomodidad, incertidumbre, alegría, diversión... historias que te hacen recorrer tu interior mientras transitas por ellas, que te llevan a lugares insospechados y que te despiertan mil millones de pensamientos a la vez.

- Raquel
Reseña completa >>>

Si llegaste hasta aquí queremos decirte:

gracias, gracias, gracias.

Desde Mora-Mora editorial estamos súper contentxs de compartir contigo: Historias fantásticas de aquí y de allá.

Un libro que no te dejará indiferente.

Si te queda cualquier duda, ponte en contacto con nosotros a través del correo editorial@mora-mora.com o mandándonos un mensaje directo en instagram @moramoraeditorial.

Con mucho cariño,
César, Coquis y David

¿Te fuiste hasta abajo de la página?
Êtes-vous allé jusqu'en bas de la page ?
Did you scroll all the way down?

En este página, te contamos todo sobre este libro en tres idiomas, que nos llevan a mirarnos a nosotrxs mismxs y a recorrer diferentes facetas de la personalidad humana.

Dans cette page, on te raconte tout de ce livre écrit par l’auteur en trois langues, qui nous amènent à nous regarder et à passer par les différentes facettes de la personnalité humaine.

In this page, we share all about this book written by the author in three languages, that invites us to connect with ourselves and visit different facets of the human personality.